Posted 23 сентября 2020,, 11:00

Published 23 сентября 2020,, 11:00

Modified 29 мая 2023,, 10:22

Updated 29 мая 2023,, 10:22

Страница, запрещенная в России. Как детские книги отвечают на запросы современных детей

23 сентября 2020, 11:00

Во втором выпуске колонки о детском чтении журналистка Нина Фатеева размышляет о том, как современная детская литература может помочь решить ребенку его проблемы или ответить на сложные вопросы.

Я хорошо помню, как в детстве на все вопросы о смерти, взрослые отвечали: «Детка, не думай об этом, эти вопросы не для детей». Но мысли никуда не уходили, а ответов не было: навсегда ли умерли рыбки или кошка, что правда, а что миф в дворовых разговорах, и чем это отличается от смерти человека? Единственным произведением, которое хоть как-то затрагивало эту тему был травмирующий фильм «Белый Бим, Черное ухо», его я так и не решилась посмотреть во второй раз.

Поэтому когда дочь начала говорить о том, что боится нашей смерти и не может спать от этих страхов, мы отправились не только к психологу, но и в библиотеку. Удивительно, в Красноярской детской краевой библиотеке на мой вопрос библиотекарь воскликнула: «У нас одна сотрудница как раз занимается этой темой, я сейчас ей позвоню!». Так у нас оказались книги Ирины Зартайской «Все бабушки умеют летать» и Бенджи Дэвиса «Остров моего дедушки». Две очень лиричные истории про утрату, про то, что бабушка или дедушка в один день исчезнут, но навсегда останутся в мыслях и воспоминаниях. И если помнить хорошее — бабушкино платье, шоколад, который она хранила для тебя, яйца всмятку, дедушкин чердак и приключения, то грусть будет светлой, а не пугающей. Несмотря на то, что обе книги работают с темой смерти метафорически, они успокоили дочь и страхи прошли. Начиная с 6 лет можно смело рекомендовать всем, кто интересуется. А на ближайшее будущее, если в 9-10 лет запрос снова появится, уже отложена книга «Мой дедушка был вишней» Анджела Нанетти,

"Все бабушки умеют летать". Фото Наталья Гаретовская для Лабиринт.ру


Впрочем, с этой темой в детской книге дочь встретилась еще раз, когда запрос у нее был совсем о другом. Она себя чувствовала в школе и классе не очень уютно, и попросила найти почитать про то, как кому-то в классе одиноко и у кого нет друзей. Тогда помогли прекрасные волонтеры стенда «Компасгид» на очередном КРЯККе. «У нас как раз вышла серия книг про девочку Дюнне, у которой сначала не заладились отношения с классом, а потом она нашла лучшую подругу!».

Книги шведских писательниц Эвы Эриксон и Русе Лагеркранц «Моя счастливая жизнь», «Мое сердце прыгает и смеется», «И все же я счастлива», «Ты для меня все», «Две половинки сердца», «Лучший подарок», «Где же Дюнне?»  — вот уже несколько лет у Ани самые любимые и зачитанные до дыр.

Аня в мире Дюнне

В чем же секрет? В том, что в детской книге не рассказывают о том, что детство — это сплошное счастье, хотя книга начинается именно с этого: шведская девочка Дюнне подсчитывает, сколько раз она была счастлива. Но со временем Дюнне узнает, что в жизни есть много грустных вещей, и с каждой надо как-то справляться, даже злые слезы в подушку тут разрешены.

С первых же страниц мы узнаем, что мама Дюнне умерла и семья состоит из двух человек — нее и папы. История начинается с того, что Дюнне идет в первый класс и видит другую девочку, которая одиноко стоит в школьном дворе. Так начинается их дружба с Эллой-Фридой, и дружба эта перенесет немало испытаний — ссоры, переезд в другой город, непонимание. Будут тут и конфликты в классе, и выбитые зубы одноклассника, и депрессия папы, потерявшего жену, и новая папина подруга, и заснеженный поезд в другой город, в котором Дюнне никто не встретил. Но даже печальные моменты написаны с таким добрым шведским снисхождением к жизни, которая никогда не бывает простой, что у читателя непременно возникает чувство, что все решается и переживается. Потому что будут и встречи, и милые морские свинки, и кулон из половины сердца, и дружба через расстояния. И пусть счастье бывает неполным и вообще каким-то сложным, но это все и есть настоящая жизнь.

Остров моего дедушки. Фото - Лабиринт.ру

Позже на русском языке вышла книга «Звездочка для Метеборга», хотя на шведском именно она является первой. «Звездочка» рассказывает о мальчике из класса Дюнне, а сама Дюнне там второстепенная героиня. Теперь Аня ждет, может быть шведские писательницы продолжат и дальше эту историю, очень интересно, как все сложится, когда дети начнут подрастать. Потому что в акцентах, нюансах, проблемы решаются немного иначе, чем в России и получать такой опыт хотя бы из книг необходимо.

Еще один запрос возник, когда учеба шла полным ходом, дети начали показывать свои умения и способности. Как-то Аня пришла домой и спросила: «Мам, мы смотрели мультфильм про Моану, там она спасла целый мир, а в реальной жизни девочки так могут? Мне кажется, что мальчики умнее и сильнее, нам постоянно об этом говорят». Тогда мы купили книгу издательства Бомбора «Сказки на ночь для юных бунтарок». Это сборник из 99 историй Элены Фавилли и Франчески Кавальо о женщинах, который совершили открытия, что-то изобрели, построили и вообще как-то изменили мир к лучшему.

Аня читала, и были слышны только возгласы удивления: «Мама, а ты знала, что первой программисткой была женщина — Ада Лавлейс?», «А Валери Томас изобрела «передатчик иллюзий», который до сих пор используется в исследовательских программах НАСА?», «А то, что Герти Хори сделала открытие, которое помогло детям с сахарным диабетом, и первая американская женщина с Нобелевской премией?!». Эта книга совершенно перевернула представления дочери о возможностях и способностях женщин в современном мире.

Аня и бунтарки

Последняя страница в книге чистая, с надписью, что каждая читательница может написать свою историю. Это казалось очень милым, пока я не узнала, что в иностранном издании историй ровно 100. Одну историю российское издательство убрало, так как она нарушает закон о «пропаганде нетрадиционных сексуальных отношений среди несовершеннолетних». Это история трансгендерной девочки Кой Мэтис и ее борьбе за свое право быть той, кем она хочет. Публикация истории грозила издательству штрафом в миллион рублей и уничтожением книги.

И можно долго спорить, о чем можно читать российским детям, а о чем нет, с каким темами сталкиваться, а какие прятать под замок. На недавней московской книжной ярмарке обсуждали, как российским детям в книгах рассказывать про «новую этику», если ничего нельзя и у издательств целые проекты задвинуты на дальнюю полку.

Но время закрытых границ прошло, дети дружат с детьми со всего мира в игровых приложениях, дети общаются обо всем на свете, пока родители закрывают глаза и теряют контакт с ними.

И даже стерильная среда, где никаких сомнительных слов не употребляется, не защитит от то, что однажды ребенок придет к тебе с вопросом:

— Мама, а кто такие геи?

— А где ты услышала это слово?, — спросила я.

— Во дворе дети обсуждали, плохо или хорошо быть геем, и вообще, что их запретили в России. Мама, это люди или нет, и почему их запретили?

А детям по 9 лет.

И что тут ответить?

"