Posted 26 апреля 2021,, 03:58

Published 26 апреля 2021,, 03:58

Modified 29 мая 2023,, 10:28

Updated 29 мая 2023,, 10:28

Переводчики СФУ разработали профессиональные стандарты для специалистов

26 апреля 2021, 03:58

Институт филологии и языковой коммуникации СФУ стал разработчиком профессионального стандарта «Специалист в области перевода». Проект разрабатывался пять лет — с 2016 года, а стандарт был утвержден приказом Министерства труда и социальной защиты РФ 21 апреля 2021 года.

В рабочую группу на разных этапах входили более 30 специалистов в области теории и практики перевода. В разработке стандарта активно участвовали различные общественные организации в отрасли: ООО «АКМ-Вест», ООО «РуФилмс», ООО «Бюро переводов «НэоТран», ООО ПК «Янус», НП «Национальная лига переводчиков», союз «Центрально-Сибирская торгово-промышленная палата».

Проект является легализацией статуса обновленной профессии переводчика. Преподаватели, практикующие переводчики и руководители компаний выработали главные траектории развития отрасли, нашли новые подходы к работе и описали востребованные профессиональные качества на современном рынке. Документ должен сбалансировать ожидания работодателей от сотрудников и портфолио востребованных навыков переводчиков.

Многие новые профессии по переводу набирают популярность. Вузы-новаторы уже открывают мультидисциплинарные образовательные программы бакалавриата и магистратуры, и работодатели готовы делиться со студентами знаниями и опытом в области переводов. Для продолжения проекта и фиксации переводческих специальностей на карте планируется разработка Справочника профессий РФ.

"